Апостиль на нотариальные документы - это способ подтвердить, что нотариус, который заверил документ, действительно имел на это право. В жизни это обычно выглядит так: человек оформил доверенность, заявление, согласие на выезд ребенка, договор или любой другой документ, а когда приходит время подать его за границу, выясняется, что страна его не примет без дополнительного подтверждения. И тогда возникает вопрос - где именно ставить апостиль, почему один документ принимают сразу, а другой нужно переделывать.
В практике это очень распространенная ситуация: кто-то сделал доверенность и не подумал о требованиях иностранного государства; кто-то получил судебное решение и не может подать его в другую страну; а кто-то просто не знает, в какой орган обратиться. И первое, что мы делаем, - определяем, какой документ у человека на руках и какой орган имеет право подтвердить его подлинность. Потому что для нотариальных документов процедура одна, для судебных - другая, а для справок Минюста - своя.
Апостиль на доверенность
Когда речь заходит об апостиле на доверенность, люди часто думают, что нотариуса достаточно. Но иностранные органы хотят убедиться не в самом тексте доверенности, а в том, что подпись нотариуса реальна и внесена в соответствующий реестр. Именно поэтому доверенность попадает под юрисдикцию Минюста, и именно там ставят апостиль.
У каждого нотариального документа своя история: одни оформлены правильно с первого раза, другие приходится переделывать, потому что иностранное государство не принимает отдельные формулировки. Часто случается так: человек сделал доверенность для Польши или Германии, приходит ставить апостиль, а ему объясняют, что нужен другой текст. Это не ошибка человека - требования могут отличаться в зависимости от страны.
Поэтому кто обращается к нам, обычно хочет не просто поставить апостиль, а понимать, подходит ли документ вообще для страны назначения.
Апостиль на судебное решение
Другая ситуация - апостиль на судебное решение. Здесь процедура другая: решение или определение должны быть выданы судом в надлежащем виде и со всеми реквизитами. Некоторые решения суды присылают электронно, а для апостиля обязательно нужен бумажный документ с мокрой печатью. Из-за этого возникают задержки.
Также бывают случаи, когда у человека на руках копия, а не оригинал, и апостиль на нее не поставят. В таком случае нужно брать повторный экземпляр в суде. Это обычная практика, просто люди не всегда об этом знают.
Когда документ готов, апостиль ставит Минюст. И здесь главное - чтобы документ действительно был таким, который признается иностранным государством, потому что иногда судебные решения требуют еще и перевода присяжным переводчиком.
Обычно для апостиля документов Минюста требуются:
- оригинал документа (доверенность, заявление, договор, судебное решение, справка);
- паспорт заявителя;
- заполненное заявление;
- оплата административного сбора;
- при необходимости - предварительное нотариальное заверение подписи;
- перевод, если этого требует страна, куда подается документ.
Перечень может немного меняться, но суть одна: документ должен быть настоящим, читабельным и выданным органом, полномочия которого признает Минюст.